๋ฐ์ํ
๐ก ๋ณธ ๋ฌธ์๋ ๋ฆฌ์ผํด๋์ค์์ ์งํํ ๋ฐ์ผ๋ฆฌ ๋ฐ ์ํด๋ฆฌ ๋ฏธ์ ์ ์งํํ๋ฉฐ ์ผ์ ํํ ํํ์ ํ์ตํ๊ธฐ ์ํด ์ ๋ฆฌํ ๊ธ์ ๋๋ค.
ํ์ต ๋ฒ์
๋ฐ์ผ๋ฆฌ ๋ฏธ์ (6/7)
[์ ๋ฌธ] ํ์ผ๋ฌ X ์๋ฒ ์ด๋ฒ ์ด์ค ์์ฆ2
ํํ ํํ
Expression | Translation | |
230924 | There you go. Good as new. | ๋๋ค. ์๋ก์ด ๊ฒ ๋งํผ ์ข๋ค. |
Let me know if you can ASAP. | ํ ์ ์๋์ง ์ต๋ํ ๋นจ๋ฆฌ ์๋ ค์ฃผ์ธ์. | |
230923 | Stop! Back up | ๋ฉ์ถฐ ๋์๊ฐ ๋ด. |
Just holler if you need anything. | ๋ญ ํ์ํ ๊ฑฐ ์์ผ๋ฉด ๋ถ๋ฌ์ฃผ์ธ์. | |
What the heck, Grizz? | ๋ญ์ผ, ๊ทธ๋ฆฌ์ฆ?! | |
230922 | You really hurt my feelings | ๋ ๋ํํ ์ง์ง ์์ฒ ์คฌ์ด. |
I’ll take that as a yes | ๋์ํ๋ ๊ฑธ๋ก ์๊ณ ์์๊ฒ | |
I couldn’t have done it without you. | ๋ ์์ด๋ ๋ชปํ์ ๊ฑฐ์ผ | |
230920 | Don’t let him through! | ๊ฑ๊ฐ ์ง๋๊ฐ๊ฒ ๋์ง ๋ง! |
Bring it on. | ๋ค๋ฒผ๋ด | |
It’s cool | ๊ด์ฐฎ์ | |
230919 | Trust me | ๋ ๋ฏฟ์ด๋ด |
This is not quite working out | ์ด๊ฒ ์ ์ ํ๋ฆฌ๊ณ ์์ด | |
Was I too hard on him? | ๋ด๊ฐ ๊ฑํํ ๋๋ฌด ์ฌํ๋? | |
230918 | I gotta look after my sweet PanPan. | ๋์ ์ฌ๋์ค๋ฌ์ด ํ๋ค๋ฅผ ๋ด๊ฐ ์ง์ผ์ค์ผ์ค |
You in?(=Are you in?) | ๊ฐ์ด ํ ๋? |
๋ฆฌ์ผํด๋์ค, ๋ฆฌ์ผํ์ต์ผ๊ธฐ, ์์ดํํ, ์์ด๋ ํ, ํ์ผ๋ฌ์์ด, ๋ฐ์ผ๋ฆฌ๋ฏธ์ , ์ํด๋ฆฌ๋ฏธ์
๋ฐ์ํ