๋ฐ์ํ
๐ก ๋ณธ ๋ฌธ์๋ ๋ฆฌ์ผํด๋์ค์์ ์งํํ ๋ฐ์ผ๋ฆฌ ๋ฐ ์ํด๋ฆฌ ๋ฏธ์ ์ ์งํํ๋ฉฐ ์ผ์ ํํ ํํ์ ํ์ตํ๊ธฐ ์ํด ์ ๋ฆฌํ ๊ธ์ ๋๋ค.
ํ์ต ๋ฒ์
๋ฐ์ผ๋ฆฌ ๋ฏธ์ (7/7)
[์ ๋ฌธ] ํ์ผ๋ฌ X ์๋ฒ ์ด๋ฒ ์ด์ค ์์ฆ1
ํํ ํํ
Expression | Translation | |
230806 | I was thinking about us going to the mall | ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ผํ๋ชฐ์ ๊ฐ๋ฉด ์ด๋จ๊น ์๊ฐ |
Noting can stop you | ์ด๋ค ๊ฒ๋ ๋ ๋ง์ ์ ์์ด | |
They can’t find out | ๊ฑ๋ค๊ฐ ์๊ฒ ๋๋ฉด ์ ๋ผ! | |
230805 | Let’s take a breather up ahead | ์ ์์์ ์ ๊น ์จ ๋๋ฆด ํ ์ข ๊ฐ์ |
You’re looking a little bummed | ๋ ๊ธฐ๋ถ์ด ๋ณ๋ก ์ ์ข์ ๋ณด์ฌ | |
Show Ice Bear how to do that. | ์ด๋ป๊ฒ ํ๋ ๊ฑด์ง ์์ด์ค๋ฒ ์ดํํ ์๋ ค | |
You really saved the day | ๋น์ ๋๋ถ์ ๊ณค๊ฒฝ์์ ๋ฒ์ด๋ฌ์ด์ | |
230804 | I’ll get out of your hair soon | ๊ณง ๊ทธ๋ง ๊ท์ฐฎ๊ฒ ํ ๊ฒ |
All set | ๋ค ์ค๋น ๋๋ค | |
Take care | ๋ชธ ์กฐ์ฌํ๊ณ | |
230803 | What happened to him? | ๊ทธ๋์ ๊ทธ ๋จ์๋ ์ด๋ป๊ฒ ๋์ด์? |
sleep tight | ํน ์์. | |
How’d you sleep? | ์ ์ค์ด? | |
230802 | What’s this all about? | ์ด๊ฒ ๋ค ๋ฌด์จ ์ผ์ด์์? |
Get ready | ์ ์ค๋น~ | |
230801 | What are you doing here. | ๋ค๊ฐ ์ฌ๊ธฐ ์ฌ ์ผ์ด์ผ? |
Check this out | ์ด๊ฒ ์ข ๋ด | |
You guys are the best | ๋ํฌ๊ฐ ์ต๊ณ ์ผ | |
230730 | It’s gotta(got to) be so weird | ๊ทธ๊ฑฐ ๋๊ฒ ์ด์ํ๊ฒ ์ด์ |
We hope so. | ์ฐ๋ฆฌ๋ ๊ทธ๋ฌ๊ธธ ๋ฐ๋ผ. | |
That’s a great idea! | ๊ทธ๊ฑฐ ์ข์ ์๊ฐ์ด๋ค! |
๋ฆฌ์ผํด๋์ค, ๋ฆฌ์ผํ์ต์ผ๊ธฐ, ์์ดํํ, ์์ด๋ ํ, ํ์ผ๋ฌ์์ด, ๋ฐ์ผ๋ฆฌ๋ฏธ์ , ์ํด๋ฆฌ๋ฏธ์
๋ฐ์ํ