๋ฐ์ํ
๐ก ๋ณธ ๋ฌธ์๋ ๋ฆฌ์ผํด๋์ค์์ ์งํํ ๋ฐ์ผ๋ฆฌ ๋ฐ ์ํด๋ฆฌ ๋ฏธ์ ์ ์งํํ๋ฉฐ ์ผ์ ํํ ํํ์ ํ์ตํ๊ธฐ ์ํด ์ ๋ฆฌํ ๊ธ์ ๋๋ค.
ํ์ต ๋ฒ์
๋ฐ์ผ๋ฆฌ ๋ฏธ์ (6/7)
- [์ ๋ฌธ] ํ์ผ๋ฌ X ์๋ฒ ์ด๋ฒ ์ด์ค ์์ฆ1 (23์ผ์ฐจ-28์ผ์ฐจ)
์ํด๋ฆฌ ๋ฏธ์ (2/2)
- LV1. ์คํผํน ๋ฌธ๋ฒ ๋น๋์ - ๊ณต๊ฐ์ ์น์ฌ๋ก๋งํ๊ธฐ: at
- LV1. ์คํผํน ๋ฌธ๋ฒ ๋น๋์ - ๊ณต๊ฐ์ ์น์ฌ๋ก๋งํ๊ธฐ: in
ํํ ํํ
Expression | Translation | |
230723 | Do you remember me? | ๋ ๊ธฐ์ตํ๋? |
You don’t get it. | ๋ ์ดํด ๋ชป ํด | |
I wants no part in this | ๋๋ ์ฐธ์ฌํ๊ธฐ ์ซ์ด์ | |
230722 | I can’t think clearly | ์ ์ ์ ๋ชป ์ฐจ๋ฆฌ๊ฒ ๋ค |
I miss him so much | ๊ทธ๊ฒ ๋๋ฌด ๊ทธ๋ฆฌ์ | |
230721 | That’s not fair! | ๋ถ๊ณตํํด! |
It’s all of ours | ๊ทธ๊ฑด ์ฐ๋ฆฌ ๊ฑฐ์ผ! | |
I get first dibs. | ๋ํํ ์ฐ์ ๊ถ(dibs)์ด ์์ด | |
We have to get rid of it | ์ด๊ฑฐ ๋ฒ๋ ค์ผ ํด. | |
It’s the best thing that's ever happened to me | ์ ์๊ฒ ์ผ์ด๋ ์ผ ์ค ์ต๊ณ ์์. | |
230720 | Not looking so good | ๊ทธ๋ฆฌ ์ข์๋ณด์ด์ง ์๋ค |
Maybe we should just head home | ์ด์ ๊ทธ๋ฅ ์ง์ผ๋ก ๊ฐ์ผํ ๊ฒ ๊ฐ์ง? | |
Did you see that? | ๊ทธ๊ฑฐ ๋ดค์ด? | |
230719 | You don’t look so hot. | ๊ฑด๊ฐํด๋ณด์ด์ง ์์์ |
You guys, that’s enough. | ๋ํฌ๋ค, ๊ทธ๊ฑธ๋ก ์ถฉ๋ถํด | |
That wasn’t so bad. | ๊ทธ๋ฆฌ ๋์์ง ์๋ค. | |
230718 | Who’s hungry | ๋๊ตฌ ๋ฐฐ๊ณ ํ ์ฌ๋? |
Hang tight. | ์กฐ๊ธ๋ง ๊ธฐ๋ค๋ ค | |
Keep it together. | ์ ์ ์ฐจ๋ ค. |
๋ฆฌ์ผํด๋์ค, ๋ฆฌ์ผํ์ต์ผ๊ธฐ, ์์ดํํ, ์์ด๋ ํ, ํ์ผ๋ฌ์์ด, ๋ฐ์ผ๋ฆฌ๋ฏธ์ , ์ํด๋ฆฌ๋ฏธ์
๋ฐ์ํ